Перевод "subdural hematoma" на русский
Произношение subdural hematoma (сабдйуэрол хэмэтоумо) :
sˈʌbdjʊəɹəl hˌɛmɐtˈəʊmə
сабдйуэрол хэмэтоумо транскрипция – 30 результатов перевода
We have to prepare for surgery.
We have a comatose patient with a subdural hematoma.
Yes, sir.
Нам нужно подготовиться к операции...
У нас пациент в состоянии комы с субдуральным кровоизлиянием.
Да, сэр.
Скопировать
I need the parents to sign this release.
She's got a subdural hematoma.
We're trying to control the swelling but we may have to operate.
Р одители должны подписать этот документ.
У нее внутренняя гематома.
мы пытаемся уменьшить опухоль но, видимо, будет нужна операция.
Скопировать
You gonna order a $20,000 workup for every nutcase on this team?
Could have a subdural hematoma, intracranial bleeding.
Or he could just be a crazy fucker, okay?
Х очешь платить по 20 тысяч за травму каждого психа в команде?
Может, у него опухоль, или внутричерепное кровотечение.
А может, он просто законченный придурок, а?
Скопировать
- Just tell us, is it bad?
- The fall caused a subdural hematoma.
- I don't even know what that means.
Говорите, все так плохо?
Падение стало причиной субдуральной гематомы.
-Даже не понимаю, что это значит.
Скопировать
And nobody likes him.
M.R.I. showed a subdural hematoma.
Bleeding around his brain caused pressure inside his head, which caused the coma.
И он никому не нравится.
МР-томограмма показала субдуральную гематому.
Кровотечение вокруг его мозга вызвало давление внутри его головы, которое вызвало кому.
Скопировать
A blow to the head?
A subdural hematoma?
Read the file. No evidence of cranial trauma.
Удар в голову?
Субдуральная гематома?
Прочитай дело, нет следов черепной травмы.
Скопировать
- We can't.
I've put him in a medically induced coma until the subdural hematoma can be dealt with.
We won't be finding out what happened from him any time soon.
- Мы не сможем.
Я поместил его в искусственно вызванную кому, пока сохраняется угроза субдуральной гематомы.
В ближайшее время от него мы не узнаем, что случилось.
Скопировать
Betty Kenner, closed head injury from the limo wreck.
subdural hematoma.
Which is why she has memory loss.
Бетти Кеннер, закрытая черепно-мозговая при аварии лимузина.
Субдуральная гематома.
Поэтому у нее стирается память.
Скопировать
Where's vincent?
she has a subdural hematoma.
Her memory resets every 30 seconds.
Где Винсент?
У нее субдуральная гематома.
Ее память перезагружается каждые 30 секунд.
Скопировать
Did you find anything?
CT ruled out subdural hematoma, stroke, or subarachnoid hemorrhage.
Guillain-Barré fits.
Что-нибудь выяснили?
КТ исключила субдуральную гематому, инсульт и субарахноидальное кровоизлияние.
Болезнь Гийена-Барре подходит.
Скопировать
Where do we take him, doctor?
Tell him it's a subdural hematoma with intracranial pressure. - You owe me for this.
- If it works. If it works?
Куда нам везти его, доктор?
Скажи ему, цто это субдуральная гематома со внутрицерепным давлением.
- Ты мне будешь должна за это.
Скопировать
Be calm, we'll be done in a second.
- For neurosurgery, a subdural hematoma.
- Give me the record.
Подождите, она сейцас вернется.
Что с ним?
Его нужно в нейрохирургию, субдуральная гематома.
Скопировать
Let me explain you where we stand.
According to the CT scan, there are reasons to believe you have a subdural hematoma.
This causes the head aches and the vomiting. - My head aches from the ulcer.
Я дежурный нейрохирург.
Позвольте вам всё объяснить. Показания томографии указывают на субдуральную гематому.
Это вызывает головную боль и рвоту.
Скопировать
nurse, you can either shut up and let me do my work or exit, down the hallway.
So, you have a subdural hematoma that requires surgery. Please bring a disclaimer.
Fill it in, please.
Мне приходится повторяться. Сестра, или вы замолците, или ждите в коридоре.
Итак, у вас субдуральная гематома, цто требует операции.
Принеси, пожалуйста, отказ от ответственности.
Скопировать
- What are you saying there?
He has a subdural hematoma and has to be operated. Just a second.
Here are the CT scans, doctor,
Снацала его должна посмотреть доктор Замфир.
У него субдуральная гематома, его надо оперировать.
Минутку.
Скопировать
no. quite a morning,huh? 14 injured,2 dead. i know. there's a lot of blood... yeah. and blood.
larry dickerson-- the guy that crashed into the fish market. it's a subdural hematoma along with air
narring of the spine,most often a result of aging. causes numbness in the legs and feet. his case is so far advanced, i doubt he could even feel his feet, which means-- oh,he shouldn't have been driving.
нет. этим утром 14 поврежденных, 2 смерти я знаю.... слишком много крови... да... крови знаешь, у нас девушка у которой в груди осколок от стакана - взгляни
Ларри Дикенсон человек, который протаранил рыбный рынок его субдуральная гематома сейчас, посмотри на это,посмотри на мозг здесь спинной стеноз....
да обычно это результат старения безчувственность в в ступнях и ногах это его случай я сомневаюсь, что он чувствовал свои ноги что это значит?
Скопировать
no,larry was fine. we're old,but we've both been in good health.
larry was fine. we're gonna need to operate on your husband. he has a subdural hematoma, which is bleeding
yes. we just wanted to go to the market.
нет, с Ларри было всё в порядке мы стары, но у нас у обоих было хорошее здоровье
Ларри был здоров нам нужно оперировать вашего мужа у него субдуральная гематома, которая кровоточит в его мозге и нам нужна кардио-операция исправить разрыв его трахеи в имеете ввиду, нужно оперировать на его... груди и его голове?
да мы просто хотели сходить на рынок
Скопировать
A full set of armor would protect againt visible trauma, but not transmitted concussive force.
Could be a subdural hematoma.
You're forgetting to demonize.
Закрытые доспехи защитят от внешних ранений, но не спасут от ударной силы.
Возможно, субдуральная гематома.
Ты забыл про Толкиена.
Скопировать
You're forgetting to demonize.
An evil, satanic subdural hematoma. No.
Two demon eyes.
Ты забыл про Толкиена.
Зловещая орочья субдуральная гематома.
Нет. Я про Око Саурона.
Скопировать
I'll see what I can do.
It's a depressed skull fracture with a subdural hematoma.
All right? Let's book an o.R. Chief.
Я постараюсь.
Вдавленный перелом черепа и субдуральная гематома.
- Так, заказывайте операционную.
Скопировать
It's gonna get worse.
He's also got a subdural hematoma.
Blood swelling on the brain.
Оно стает только хуже.
Он также получил субдуральную гематому.
Кровоизлияние в мозг.
Скопировать
Uh, we're having a problem.
Prophylaxis with a subdural hematoma.
Derek, she's got a blown pupil.
- Я сейчас занят.
- У меня пациентка после операции на колене, с риском образования тромбов, у нее субдуральная гематома.
- Дерек, ты мне нужен. - Я пока занят,
Скопировать
I'm sorry.
It's a subdural hematoma.
Which means...?
Мне жаль.
Это субдуральная гематома.
И что это значит?
Скопировать
How is he?
Lee suffered a subdural hematoma.
Now, we were able to reduce the swelling in the cranium...
Как он?
Мистер Ли получил субдуральную гематому.
Сейчас мы удалось уменьшить опухоль в чере...
Скопировать
That's not what I was going to show you.
Subdural hematoma.
So, he was clocked before he croaked and cooked.
Но это не то, что я собирался показать Вам.
Субдуральная гематома.
Получается его ударили перед тем, как убили и поджарили.
Скопировать
See these white spots?
They're calcifications, probably from an old subdural hematoma.
How old?
Видите это белые места?
Это кальцификация, вероятно, от старой субдуральной гематомы.
Насколько старой?
Скопировать
- Don't fall asleep, baby.
- Subdural hematoma.
- Don't fall asleep.
- Не засыпай, детка.
- Кровоизлияние в мозг.
- Не засыпай.
Скопировать
Thanks, that's very helpful.
- Subdural hematoma would explain...
- CT ruled it out.
Спасибо. Это сильно помогло.
Субдуральная гематома объяснила бы...
КТ ничего не выявила.
Скопировать
Is there anything, anything at all?
I did note some minor swelling in the left anterior... which is consistent with subdural hematoma.
Minor swelling?
Там есть что-то, вообще хоть что-нибудь?
Я действительно отмечаю некоторую лёгкую опухоль в левом переднем... которая совмещена с субдуральной гематомой.
Лёгкая опухоль?
Скопировать
I mean, back of my head got stomped pretty hard.
Well, as I suspected, you have a subdural hematoma.
A brain bleed.
Моему затылку крепко досталось.
Как я и думал - у тебя субдуральная гематома.
Внутримозговое кровоизлияние.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов subdural hematoma (сабдйуэрол хэмэтоумо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы subdural hematoma для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сабдйуэрол хэмэтоумо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
